Dorota

Langues

Dorota Tholozan

Traductrice Anglais Français Suédois

Comment décrirais-tu ton métier ?

Je suis traductrice et relectrice de l’anglais et du français vers ma langue maternelle, le suédois. Après avoir commencé ma carrière dans une agence de traduction parisienne spécialisée dans le IT/high-tech, j’ai passé 1 an en tant que traductrice dans la finance dans une entreprise britannique basée en Pologne. Il y a 6 ans, j’ai décidé de passer en mode freelance. Aujourd’hui je suis spécialisée dans les domaines IT/high-tech et marchés financiers, mais également dans la mode et la beauté, le sport et lifestyle et d’autres encore.

Comment tes parents imaginent ton métier ?

Comme je suis souvent amenée à travailler chez eux lors de mes séjours en Suède, ils ont fini par comprendre que je fais des choses un peu plus complexes que de passer mes journées à envoyer des demandes à Google Translate 😃

Sur quoi travailles-tu en ce moment ?

Chaque semaine je traduis du contenu très varié. Cela peut aller d’une recette de cuisine dans une appli ou de l’interface d’une plateforme de gestion de voyages, en passant par un rapport mensuel d’un portefeuille d’investissement jusqu’à un résumé d’un film sur une plateforme de streaming. Bref, je touche à un peu de tout !

Qu’es-tu venue chercher aux Sats ? Qu’y as-tu trouvé ?

Comme beaucoup de freelances, je cherchais un lieu qui me permettrait de sortir de chez moi pour travailler efficacement et en même temps d’échanger avec des gens sympas. J’ai trouvé tout cela et bien plus ! C’est une communauté dynamique, bienveillante et ouverte à tout le monde, avec une ambiance chaleureuse et conviviale. J’ai frappé à la bonne porte !

Interview publiée le 1 février 2024